彤弓弨兮,受言藏之。
我有嘉宾,中心贶之。
钟鼓既设,一朝飨之。
彤弓弨兮,受言载之。
我有嘉宾,中心喜之。
钟鼓既设,一朝右之。
彤弓弨兮,受言櫜之。
我有嘉宾,中心好之。
钟鼓既设,一朝酬之。
翻译
红漆雕弓弦松弛,功臣接过珍重藏。我有这些尊贵客,心中实在很欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴摆酒飨。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过家中藏。我有这些尊贵客,内心深处实欢畅。钟鼓乐器陈列好,一早设宴劝酒忙。
红漆雕弓弦松弛,功臣接过收櫜囊。我有这些尊贵客,内心深处喜洋洋。钟鼓乐器陈列好,一早设宴敬酒忙。
注释
⑴彤弓:漆成红色的弓,天子用来赏赐有功诸侯。
⑵弨(chāo):弓弦松弛貌。
⑶言:句中助词。藏:珍藏。
⑷嘉宾:有功诸侯。
⑸中心:内心。贶(kuàng):《郑笺》:“贶者,欲加恩惠也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:”中心贶之’正谓中心善之。“
⑹一朝:整个上午。飨(xiǎng):用酒食款待宾客。
⑺载:装在车上。
⑻右:通”侑“,劝(酒)。朱熹:“右,劝也,尊也。”
⑼櫜(gāo):装弓的袋,此处指装入弓袋。
⑽酬:互相敬酒。
tóng gōng
彤弓
tóng gōng chāo xī, shòu yán cáng zhī.
彤弓弨兮,受言藏之。
wǒ yǒu jiā bīn, zhōng xīn kuàng zhī.
我有嘉宾,中心贶之。
zhōng gǔ jì shè, yī zhāo xiǎng zhī.
钟鼓既设,一朝飨之。
tóng gōng chāo xī, shòu yán zài zhī.
彤弓弨兮,受言载之。
wǒ yǒu jiā bīn, zhōng xīn xǐ zhī.
我有嘉宾,中心喜之。
zhōng gǔ jì shè, yī zhāo yòu zhī.
钟鼓既设,一朝右之。
tóng gōng chāo xī, shòu yán gāo zhī.
彤弓弨兮,受言櫜之。
wǒ yǒu jiā bīn, zhōng xīn hǎo zhī.
我有嘉宾,中心好之。
zhōng gǔ jì shè, yī zhāo chóu zhī.
钟鼓既设,一朝酬之。