开门省禾黍,邻翁水头住。
今朝南涧波,昨夜西川雨。
牧童披短蓑,腰笛期烟渚。
不问水边人,骑牛傍山去。
山村晓思
开门省禾黍,邻翁水头住。
今朝南涧波,昨夜西川雨。
牧童披短蓑,腰笛期烟渚。
不问水边人,骑牛傍山去。
译文:
清晨开门,省去收割稻谷的工作,邻居老翁住在水边。
今天早上南面的涧波荡漾,昨夜西川下起了阵雨。
牧童身着短蓑衣,腰间吹动竹笛,期盼着烟波浩渺之地。
不再理会水边的人,骑着牛山行而去。
诗意和赏析:
这首诗以山村早晨的景象为背景,描绘了一幅山村生活的画面。诗人通过省去农田劳作的描写,展示了山间田园的宁静和和谐。邻翁住在水边,体现了山村居民简朴自然的生活方式。
诗中所描绘的今朝南涧波和昨夜西川雨,给人一种山村清晨的湿润和沉寂之感。牧童披着短蓑衣,吹着竹笛,期盼着烟波浩渺的地方,表达了他对自然的热爱和对未知世界的向往。而最后一句“不问水边人,骑牛傍山去”,则传递了诗人想要摆脱尘世纷扰,追求自由自在的心境。
整首诗抒发了诗人对山村清晨的思乡之情和向往自由的心境,通过描绘自然和生活的细节,表达了对宁静和自然之美的向往。从中可以感受到诗人对传统农村生活的眷恋,以及对自由、宁静的追求。
shān cūn xiǎo sī
山村晓思
kāi mén shěng hé shǔ, lín wēng shuǐ tóu zhù.
开门省禾黍,邻翁水头住。
jīn zhāo nán jiàn bō, zuó yè xī chuān yǔ.
今朝南涧波,昨夜西川雨。
mù tóng pī duǎn suō, yāo dí qī yān zhǔ.
牧童披短蓑,腰笛期烟渚。
bù wèn shuǐ biān rén, qí niú bàng shān qù.
不问水边人,骑牛傍山去。