背云冲石出深山,浅碧泠泠一带寒。
不独有声流出此,会归沧海助波澜。
山下水,
Beneath the mountain, there is water;
朝代:唐代,作者:周濆
Dynasty: Tang Dynasty, Author: Zhou Fen
背云冲石出深山,
Clouds roll and stones rise from the deep mountains;
浅碧泠泠一带寒。
Its shallow blue and clear coldness encompasses all.
不独有声流出此,
Not only does it have sound flowing from it,
会归沧海助波澜。
But it will also return to the vast sea and contribute to the surging waves.
这首诗歌描述了山下的水,以及其与周围环境的互动。诗人通过描绘背云冲石,表达了山下水流的气势和活力。水的颜色浅碧泠泠,让人感受到了它的清凉和寒冷。诗人指出,这水不仅有声音从中流出,而且会最终回归到沧海,为波澜助力。
这首诗的意境在于通过描绘自然景观,表达了大自然的神秘与壮丽。虽然简短,但作者成功地传达了水的活力、清凉和气势,同时也展示了自然界间的互动和循环。整首诗感觉宛如一幅写意的山水画,给人以清新自然的美感。
赏析:通过对山下水的描写,诗人展示了大自然的魅力和生机。诗中使用了形象生动的修辞手法,如“背云冲石”和“浅碧泠泠”,成功地描绘了水流的特点和气势。诗句虽短,但却足以让读者感受到大自然的独特之美。整个诗歌流畅且抒情,给人一种宁静和恢弘的感受。此外,诗人通过描述水的运动和归宿,展示了自然界的循环和互动。整首诗给人以思考自然和人类之间关系的启示。
shān xià shuǐ
山下水
bèi yún chōng shí chū shēn shān, qiǎn bì líng líng yí dài hán.
背云冲石出深山,浅碧泠泠一带寒。
bù dú yǒu shēng liú chū cǐ, huì guī cāng hǎi zhù bō lán.
不独有声流出此,会归沧海助波澜。