楼橹千重铁作门,不堪聚米更重论。
居延岁月那相似,一听悲歌一断魂。
挽方通判良翰
楼橹千重铁作门,
不堪聚米更重论。
居延岁月那相似,
一听悲歌一断魂。
中文译文:
悼念方通判良翰
楼橹千重,铁为门,
堆聚米粮,无法轻浅评论。
在居延的岁月里相似的,
只需一听悲歌便能断绝魂魄。
诗意:
这首诗以方通判良翰的去世为切入点,描绘了他的墓门和他生前积累的财富。楼橹的墓门铁重千重,象征着他在世时的威严和阻碍,有如堆积起来的财富无法被轻忽或评论。居延的岁月指的是他的一生,这一生与居延(星宿)所代表的岁月一样相似,唯有一听悲歌,便能感受到他的离去,魂魄也不再存在。
赏析:
这首诗通过对方通判良翰的墓门和他生前积累的财富的描绘,表达了对他的悼念之情。楼橹千重铁作门的形象生动而沉重,暗示着方通判在生活中的坚定和权威。而无法轻浅评说的聚米更加显示了他在世时所拥有的丰厚财富和地位,但这一切对于已经离去的他来说,毫无意义,唯有悲歌能唤起人们对他的思念和回忆,在诗中形象地表达出了诗人对方通判的悼念之情。整首诗表达出了一种离世后存在被遗忘和无法改变的命运感,扣人心弦,引人深思。
wǎn fāng tōng pàn liáng hàn
挽方通判良翰
lóu lǔ qiān zhòng tiě zuò mén, bù kān jù mǐ gèng zhòng lùn.
楼橹千重铁作门,不堪聚米更重论。
jū yán suì yuè nà xiāng sì, yī tīng bēi gē yī duàn hún.
居延岁月那相似,一听悲歌一断魂。