得钱终日走燕寺,抱膝经年动越吟。
想得长安西望眼,只应黄鹄见归心。
挽方通判良翰
得钱终日走燕寺,
抱膝经年动越吟。
想得长安西望眼,
只应黄鹄见归心。
中文译文:
悼念方通判良翰
为了赚钱终日奔走在燕寺,
多年来靠着自我陶醉念诗。
想到长安的西望之眼,
只会引起黄鹄的回归情怀。
诗意和赏析:
这首诗是宋代林光朝写给方通判良翰的挽诗。诗中表达了对良翰的悼念之情。
第一句描述了良翰为了赚钱而忙碌了一辈子,走遍了燕寺。可以看出良翰热爱禅修修行,也为生计奔波劳累。
第二句描绘了良翰一直以来坐在膝上吟诵诗歌的情景。也表达了他将诗歌作为一种心灵寄托和安慰的寄托。
第三句通过“长安西望眼”,表达了良翰长期以来怀念故乡的思念情怀。长安被视为宋代的政治、文化和经济中心,西望是对远方的无尽思念。
最后一句“只应黄鹄见归心”,意味着只有黄鹄,即故乡,才能理解良翰内心的归属感和思乡之情。
通过这首诗,林光朝表达了对良翰一生辛劳的赞美和对他离乡背井的思念之情。同时,诗中也通过良翰的追求和执着,呼唤着人们不要忘记自己内心的归属和追求,无论经历何种艰辛都要坚守初心。
wǎn fāng tōng pàn liáng hàn
挽方通判良翰
dé qián zhōng rì zǒu yàn sì, bào xī jīng nián dòng yuè yín.
得钱终日走燕寺,抱膝经年动越吟。
xiǎng dé cháng ān xī wàng yǎn, zhǐ yīng huáng gǔ jiàn guī xīn.
想得长安西望眼,只应黄鹄见归心。